各位召唤师好,这里是许久没有和大家见面的《联盟译事》,我们是一档专注于挖掘英雄创作和本土化翻译的官方栏目。英雄联盟的第160个角色,“虚空女皇 卑尔维斯”已经上线正式服有一段时间了,相信大家已经感受到她的强大战力,和她的英雄头衔一样霸气。卑尔维斯的登场,为英雄联盟宇宙带来了新的剧情,进一步呈现虚空的面貌。因此,我们也是邀请了本土化团队的译者老师,来和我们一起分享卑尔维斯的创作故事。
卑尔维斯是真正的虚空女皇
首先要从她的英雄头衔说起。
“The Empress of the Void”,直接翻译就是“虚空女皇”。但需要注意的是,在卑尔维斯登场之前,不少玩家的认知里会将此前已经登场的虚空英雄,也就是“挖掘机”雷克塞当成虚空的女王,但这或多或少可能会有一些概念上的混淆。
因为我们从新英雄的背景故事等资料中,可以明确知道的是,卑尔维斯名号中的“Empress”一词,指的是虚空作为一个整体概念的最高存在。而雷克塞所冠以的“Queen”一词,则侧重于强调她在大塞沙漠中的地位,而且这个称呼更多是来自当地人类的叫法,雷克塞根本不在乎人类如何称呼她。因此,雷克塞的“女王”与卑尔维斯的“女皇”,在血脉的“正统”方面有着很大的区别。
然后是新英雄的名字翻译。
“Bel'veth”这个名词继承自遭虚空吞噬的同名城市,根据设计师的讲述,这个词语其实是来自两个概念的结合。一是“Ba'al”,常见的形式写作“Baal”(毁灭之王巴尔),其本意是乌加里特信仰中掌管风暴的神,同时也和生育有关。二是希伯来语中的“Maveth”,意为死亡,在闪米特人神话中也有死神的意思。毁灭和死亡结合到一起,也很符合新英雄作为虚空族类角色的特征。
而“Bel'veth”写法类似的名词,其实在联盟宇宙中早有提及,那便是在塔莉垭的传记中提到的港口城市“Bel'zhun”,当时中文写作“卑尔居恩”,也是考虑到了恕瑞玛所带有的中东/北非色彩,选用了相对来说异域色彩更强的字眼。因此,本土化团队出于统一性的考虑,“Bel'veth”的中文名称也自然应当符合这一前缀的传统写法,再以音译方式写作“卑尔维斯”。
图2:卑尔维斯具有虚空女皇的威势(画师Geus)
值得注意的是,这个名字与其是在考虑“一个角色应该叫什么名字”,更应该是在考虑一个曾经繁荣的城市会被如何命名。所以,尽管我们知道虚空女皇拥有一个女性化的身份,也不应在这样的一个名字本身予以强调,是她选择了城市作为自己的名字。另一方面,这个写法某种程度上来说也可以理解为带有“令尔卑怯”的含义,配合女皇威压逼人的气势。
在这些年中,有很多玩家都注意到了虚空族类名称中特有的撇号,这是为了体现这类生物的特异感,而且,实际上大多数虚空生物并不会给自己起名,因为它们并没有“我”的概念,也不需要区分彼此。这些名字基本上都是恕瑞玛地区的人类,依据自己的语言为它们所起的“绰号”。他们赋予了虚空生物这些听上去很可怕的名字,如雷克塞、卡兹克。
换言之,虚空生物在设定上类似虫群或鱼群(虚空女皇的背景故事里取的是后者),是完全由本能驱动的低级生物。但虚空女皇显然与此不同,她有自己的目标,也有相应的计划,这样的一个人物如果没有自我察觉显然是不合理的。而设计团队为她赋予了一个“继承一座城市的名称”的设定,既在一定程度上保留了虚空生物的命名特征,又体现了虚空女皇的特殊性,并且从侧面凸显了虚空的恐怖。
英雄技能呈现女皇身份和诡异感
说完新英雄的称号和名字,我们来谈谈她的技能组。关于卑尔维斯的技能翻译,总体上有两个方面的风格考虑,一是带有生物性的诡异感,二是身为异族领袖的身份。
被动技能“Death in Lavender”,中文写作“熔烛化紫”。其中,“Lavender”来自卑尔维斯台词中反复出现过的“淡紫之海”,也就是她心目中最终将取代一切而存在的世界终极形态,在CG动画《一切的未来》里也有出现过。一切存在过的实体物质与精神成分,都将成为这片混沌的一部分(可以参照《艾尔登法环》的癫火理解)。
因此,在实际游戏中,这一行为的具体表现就是不断吸收其他生命的精华,变为自己不可分割的一部分,在文字上与“熔而化之”的意象相合。而在宾语的选择上,以“烛火”的意象指代生命(这一点也在卡莎与卑尔维斯的对话中有所体现,她将卡莎的生命称为“你的烛火”),可以传达出一种天然的脆弱感和异化感,同时也反衬出卑尔维斯的强大。
有趣的是,“紫色”在西方本就意味着尊贵。当年埃及艳后克里奥佩特拉传说就嗜好紫色,引得之后的凯撒也将此定为罗马皇室用色。到了拜占庭帝国时期,紫色的地位更是被人推崇至极。背后原因其实是当时制作这种名为“提尔紫(也叫推罗紫)”的染料成本极高,工艺复杂,需要将一种名为染料骨螺的海螺进行处理,从腺体中提取出汁液,再在阳光下晾晒得宜,才能从淡褐色转变为亮紫色。
人们为了获得1克染料,需要消耗大约一万两千只骨螺,也就是说总共需要大概二十五万只骨螺才能制成一条长袍,导致提尔紫的价格达到了同等重量的黄金的三倍。而这一工艺与卑尔维斯的主题也非常相似(其中也包含了海洋的意象)。同时,这也是为什么现代许多西方游戏里会将史诗级装备定为紫色。
巧合的是,在古代中国文化中,紫色也是皇家的象征,例如“紫禁城”、“紫阙”、“紫庭”等,都是用于称呼天子居所的名词。不过,这里的“紫”并非指的是颜色,而是因为古代中国天文学家将天空分为三垣,分别是紫微垣、太微垣和天市垣。其中紫微垣居中,被人们认为是天子的宫室所在。紫色便因此逐渐有了尊贵的意味——尽管在孔子眼中,紫色是“恶紫”,是代表正统的朱红色的对立面。这一系列复杂的文化意涵,套用到卑尔维斯身上也是非常值得玩味的。
图3:尽可能在技能中呈现英雄特性(画师Xr_Yian)
她的Q技能“Void Surge”,中文写作“虚空激流”,本身属于平实的直译。除了还原虚空的概念之外,以“激流”对应卑尔维斯的海洋主题,相比于“俯冲”、“掠杀”、“冲刺”等动词要更贴合角色的设定。
W技能“Above and Below”,中文写作“上觐沉渊”。英文原本来自“Above and beyond”这一说法,形容的是至高无上的存在。而化用的“Above and Below”,其含义可以参照一首同名的歌曲,歌词中所描述的景象与卑尔维斯的相关故事非常相似,也出现了一系列类似“deep in the sea”、“leviathan”、“we see everything fall away”等沉没湮灭的概念。
所以不难理解,在卑尔维斯的世界观里,至高的目标实际存在于最幽深的地方,由此我们可以说,“above and below”实际可以解释为“above is below”,加上女皇初次登场便是在地下深处,可以说是投入深渊才得觐见女皇。
此外,原文在日常用语中也常用于表达“世上一切、天上天下”这样的概念,为的是表达虚空女皇睥睨万物的强大。综合各种要素,故而采取了这样的描写方式,以强烈的对比修辞来表现角色的特性。不过,译者老师在栏目中表示,他回头细想一下后(加上亲身体验了十余盘女皇之力),中文名称还是少了一些力道,只照顾到了部分内涵,没有很好地体现出这一击飞效果的迅猛霸道,稍微有一些遗憾。
E技能“Royal Maelstrom“,中文写作“搠面皇锋”。技能的英文原意“皇家的漩涡”,从字面上就能看出与海洋意象的关联。不过,由于我们并非是海洋文明,对于航海相关的种种现象缺乏足够的阅历,反映在文字意象里就会发现,任何盘旋的水流都可称为“漩涡”,不足以体现英文原词中蕴含的速度和力量感。
要知道,能称得上“maelstrom”的,都是让人望之心惊的恐怖景象,属于灾难级别的大漩涡。因此,为了更好地突出这个技能的威慑力,借用了“黄蜂”——一方面蜂群常让人联想到女王一类概念,另一方面也与卑尔维斯展开双翅游动的身形有几分相似——谐音“狂风”,进而联想到“狂风搠面”的蛮横凶狠,最终得出了翻译的结果。
最后是终极技能“Endless Banquet”,中文写作“万载豪筵”。中文基本上属于直译,只是在选字上做了一些调整。如果单纯强调“Endless”的“无尽”,未免有些不够尽兴。考虑到中文里常用“千秋万载”形容帝祚延绵,而“千秋”在观感上显得秀气了一些,“万载”的气势则较为开阔,且更有沉郁庄重的味道,同样可以体现出“无尽”的意境。
此外,同样是表示宴会酒席的词汇中,“宴”与“筵”从造字的本意上探究存在细微的差别:前者侧重于描述特定场所(宝盖头)中的活动,后者则是指宴会时的座位与陈设(筵字本意指的是古人席地而坐时直接铺在地面上的一层)。相比之下,“筵”字带有一丝不羁的色彩,与女皇吞噬一切物质、毁灭一切既有精神的行为气度更为契合,最终敲定了R技能的翻译。
新英雄带来虚空剧情的全新方向
卑尔维斯是虚空族类的新成员,她为背景故事带来了全新的视角,打破了我们对于虚空生物的认知。
虚空这个概念并非联盟首创,在西方幻想题材类的故事中早已是屡见不鲜。究其原因,也许是滥觞于蛮荒时代的自然恐惧,加之后来“他者”入侵欧洲叠加强化后形成的一种历史性恐慌。这种外来者的形象特点显著,一是“愚鲁”,这是相对于欧洲中世纪时期较为开化的文明程度而言,典型代表是《指环王》系列中的奥克、《冰与火之歌》里的马王一族;二是“低智”甚至“无智”,这是经过启蒙运动后对于理性的一种本能保护所产生的优越感所导致的,典型代表是僵尸和《星河战队》里的虫族。
在此顺带一提,中华文明历史上所面临的敌人多是为掠夺而来的外族人类,而单纯靠蛮力取胜的异类生物在“子不语怪力乱神”的思想风气下,逐渐退缩到了《山海经》这类志怪典籍之中。如今,英雄联盟里的虚空族类在卑尔维斯的强势加入下,原本只是单纯的无脑生物群体便拥有了某种智慧,至少是与理性生物沟通的可能。这一点会让这些“他者”无疑变得更为可怕。
虽然目前来说,卑尔维斯征服现实世界的手段看起来非常简单直白,无外乎是依靠绝对的力量压制推平了事,但我们不能忘记的是,卑尔维斯本质上是一个“新生儿”。至少她甫一登场,便让卡莎感受到了全面彻底的压制力,这似乎足以构成她挑战整个星球的资本,她要吞噬英雄联盟叙事重心的符文之地。
图4:卑尔维斯远比外表更强大和可怕(画师Ly_eon)
在此基础上,设计团队别出心裁地安排了虚空女皇与监视者之间的对立关系(否则新角色的加入导致的设定超模问题无法解决)。监视者是所有虚空生物的祖先,而卑尔维斯认为族类已经被污染了,两者之间产生正面冲突。卑尔维斯的故事线,进而引出了虚空的来历和其中暗藏的势力,让我们有机会了解到这样一群恐怖的异世界生物在内部也并不是铁板一块,其中的角力就会创造广阔的叙事空间。比如,我们可以仅从卡莎的视角来看待眼下的状况。
首先,你面前突然出现了一个目测极其强大的存在,它明目张胆地告诉你它拥有将你彻底抹杀的实力与机会。其次,可是它告诉你现在它更在意的并不是怎么处理你,而是它有一个必须解决的宿敌,你有一个帮助它的机会。那么机会来了:这个强大存在所忌惮的宿敌显然也拥有与之相称的能力,两者相争鹿死谁手暂时未知。
并且,对方也“慷慨”地给予了你一段喘息的时间,既可用于寻找这个名为“监视者”的敌人,也许可以借机渔翁得利,也可用于寻找足以对抗它本身的武器,甚至还能用于提升自己的实力。无论从哪个角度来看,暂时的合作都是最好的选择,唯一的问题在于,对方的能力深不可测,导致你并不能当即下定决心在这三者中确定可行的方案,只能顺应对方的要求。这世间一切故事、一切史诗,最大的变量就是时间,卡莎和其他英雄有机会反抗卑尔维斯以及虚空。
而你在争取了一段长短未知的时间之后,结果会走向何方,就只能拭目以待了。令人不敢深想的是,卑尔维斯如此笃定且自信的语气,似乎完全不曾担心身为人类的卡莎能够想到破局的办法。如果一个人对自己的计划完全不加掩饰,只有两种可能,一是Ta根本是个蠢货,二是“主不在乎”。目前来看,卑尔维斯属于后者的可能性,也许远比我们想象得要高得多。当然,虚空监视者、卑尔维斯和卡莎这段剧情后续如何撰写,就看叙事团队的整体规划了,我们还需要耐心等待。
图5:卑尔维斯拓展了联盟宇宙的剧情
结语
总而言之,卑尔维斯是一个非常值得探讨的角色,她的英雄称号和名字看起来比较简单,但其中蕴含了英雄团队想要塑造一个另类虚空角色的想法。因此,本土化团队尽可能在卑尔维斯的技能命名中,加入她作为虚空女皇应有的领袖威势,使用更加霸气和诡异的技能翻译。目前关于卑尔维斯的剧情内容还不算多,但只从现有资料里,我们就能窥见出她是联盟宇宙的重要角色之一,尤其在虚空线里有着无可替代的作用。
不知不觉,这期的《联盟译事》也聊了那么久,感谢本土化团队译者老师的慷慨分享,也感谢玩家们的耐心阅读。大家还有什么想要了解的英雄和翻译,欢迎在文章下方积极留言,我们会尽量向本土化团队传达大家的反馈。下一期的栏目是新英雄尼菈,我们很快就会和这个水系射手见面了,届时一起探索尼菈的来龙去脉。各位召唤师,让我们峡谷中再会!